Lesson 71
He's awful!
他讨厌透了!
Listen to the tape then answer this question,How did Pauline answer the telephone at nine o'clock?
听录音,然后回答问题。波淋在9点接电话时是如何说的?
JANE,What's Ron Marston like,
Pauline?
PAULINE,He's awful!
He telephoned me four times
Yesterday,and three times
the day before yesterday.
PAULINE,He telephoned the office
yesterday morning and
yesterday afternoon.
My boss answered the telephone.
JANE,What did your boss say to him?
PAULINE,He said,"Pauline is typing
typing letters,She can't
speak to you now!"
PAULINE,Then I arrived home
at six o'clock yesterday
evening,He telephoned again.
But I didn't answer the phone!
JANE,Did he telephone again
last night?
PAULINE,Yes,he did.
He telephoned at nine o'clock.
JANE,What did you say to him?
PAULINE,I said,'This is Pauline's
mother,Please don't telephone
my daughter again!'
JANE,Did he telephone again?
PAULINE,No,he didn't!
New Word and expressions 生词和短语
awful
adj,让人讨厌的,坏的
telephone
v,& n,打电话;电话
time
n,次(数)
answer
v,接(电话)
last
adj,最后的,前一次的
phone
n,电话(=telephone)
again
adv,又一次地
say (said/sed/)
v,说
参考译文
简:波淋,朗.马顿是怎样一个人?
波淋:他讨厌透了!他昨天给我打了4次电话
前天打了3次。
波淋:他昨天上午和下午把电话打到了我的
办公室,是我的老板接的。
简:你老板是怎么对他说的?
波淋:他说:“波淋正在打信,她现在不能
同你讲话!”
波淋:后来,我昨晚6点钟回到家里。
他又打来电话,但我没接。
简:他昨夜里又打电话了吗?
波淋:是的,打了。他在9点钟又打电话。
简:你对他怎么说的?
波淋:我说:“我是波淋的母亲。
请不要再给我女儿打电话了!”
简:他又打了没有?
波淋:没有!