《大学法语简明教程》短语总结 C’est… C’est ?a! C’est bon. C’est excellent. C’est bien. C’est difficile. C’est facile. C’est simple. C’est compliqué? C’est normal. C’est anormal. C’est joli. C’est magnifique. C’est merveilleux. C’est délicieux. C’est bizarre C’est moi. C’est tout. C’est l’heure. C’est finit.  ne…pas Je ne suis pas Anglais, je suis Américain. en général 一般地、通常 En général, l’année a quatre saisons. avec joie 愉快地 Je travaille avec joie. sentir bon 散发香味 Les fleurs sentent bon. avoir raison 对, 有理 Vous avez raison de vivre chez nous. de…à… 从…到… 时间:Cinq mois:de novembre à mars. 地点:de Harbin à Beijing. à pied 步行 vous y allez à pied? prendre le métro 乘地铁 prendre la rue 沿着街走 Je prends le métro pour aller au bureau. d’abord 首先 Vous prenez d’abord le métro, ensuite… loin de 离…远 Est-ce qu’elle est loin d’ici? en face 在对面 C’est en face. près de 在…附近 Y a-t-il un bureau de poste près d’ici? tout droit 笔直朝前 Allez tout droit. à gauche 向左、在左面 à droite 向右、在右面 à c?té 在旁边 Le poste est à c?té. tous les jours 天天、每天 Tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche. C’est pourquoi C’est pourquoi je travaille du matin au soir. jusqu?’à au bout Je travaille jusqu’ à 6 heures. à c?té de Un restaurant, à c?té de la bibliothèque. avoir envie 想、渴望 Je n’ai pas tellement envie. 023 faire la queue 排队 avoir besoin de 需要 J’ai besoin de vous! 我需要你们! La France a besoin de vous! à couse de 由于 Lui, à cause de son age, il va rester à la maison. quant à moi 至于我 Quant à moi, je vais acheter un guide bleue et lire des livres sur l’histoire de Chine. bien s?r 当然 Devant le cinéma, bien s?r. un peu 一点 Nous devons apprendre un peu fran?ais pour conna?tre bien la France. auprès de 向、在…旁边 Mon mère va se renseigner auprès d’une agence de voyages. peut-être 也许、可能 Je vais peut-être apprendre à parler un peu chinois. des tas de 许多 J’ai des tas de chose à acheter. au fond de… 在…深处 Au fond du magasin, il y a des croyons de robes. en tout cas 无论怎样 En tout cas, je ne suis pas d’accord avec vous à la mode 流行 Ce modèle est très à la mode. prendre place 入座 Monsieur, prenez place, asseyez-vous! de la part de … 从…方面、以…名义 C’est très gentil de votre part. 您真是太客气了。 Dites-lui bonjour de ma part. qu’est-ce qui 疑问强调短语 qui est-ce qui Qu’est-ce qui vous amène? Qu’est-ce qui se passe? Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce que tu cherche comme robe? Qui est-ce qui arrive? Qui est-ce qui vous donne cette voiture? C’est monsieur michel. Qui est-ce qui tu vois? Je vois monsieur michel.  qu’est-ce que Qu’est-ce que vous aimez? ne …rien 没有什么东西 事情 Il n’y a rien d’anormal. faire confiance à qn 信任某人 Je vous fais confiance. il y a…que… Il y a une semaine que je n’ai plus mon chien sans doute 显然、无疑 Vous avez sans doute des soucis. tout simplement 仅仅、只是 Je vous conseille tout simplement de vous trouver un autre chien. avoir mal à 疼痛、不适 J’ai mal à la tête. prendre la température 量体温 Ma mère vient de prendre ma température. avoir de la fièvre 发烧 J’ai un peu de fièvre. en ce moment 此刻、现在 Beaucoup de gens sont enrhumés en ce moment. en plein 正值… en plein été. 正值盛夏 il suffit de 只须 Il vous suffit de prendre des médicaments. être au lit 卧床 Je suis au lit depuis hier. à partir de 从…开始、从…起 Nous écoutons la casette à partir de 16 heures. à travers 穿行, 通过 J’ai fait une promenade à travers la ville. jusqu’ à 从...到... Du Bar jusqu’au cinéma, il y a une distance de 800 mètres environ. tout de même 仍然、还是 C’est tout de même beaucoup. d’ailleurs 此外、况且 D’ailleurs, tout le monde conna?t Lili. autour de 在...四周 autour de cou. en tout cas 在任何情况下、无论如何 En tout cas, moi, je n’y suis pour rien. avoir la conscience tranquille 问心无愧 J’ai la conscience tranquille. à l’heure 准时 Je suis arrivé à l’heure. d’habitude 通常 Ils sont à l’heure d’habitude. voir tout en noir 悲观的看待一切 Tu vois toujours tout en noir. ne...que Ce film n’a commencé qu’à 9 heures. au début 开始时、最初时 Au début, j’aimais bien, mais maintenant, ?a ne me pla?t pas tant. ne...personne 无人 Je ne connais personne à Beijing. grace à 多亏、幸亏 Grace à la réforme économique, les taxis ne manquent pas. Tant mieux?! 太好了、好极了 passer à table 上桌 吃饭 Voulez-vous passer à table? débarrasser de la poussière du chemin 洗尘 C’est un repas d’accueil pour “vous débarrasser de la poussière du chemin?’’. avoir tort 不对、错 Vous avez tort, c’est très bon. en effet 果然、的确 En effet, c’est excellent. monter à la tête 上头 Il ne vous monte pas à la tête. proche de 附近 Souvent, on mange un sandwich dans un café ou un fast-food proche de son bureau. à la fin 最后、结束 A la fin, on mange toujours du fromage. prendre du poids 增加体重 Je vais prendre du poids. à moitié 一半 Je suis déjà à moitié ivre. par exemple 例如 On commence le repas par des hors-d’?uvre, une salade, par exemple. à propos 对啦、想起来啦 A propos, comment mangent les Fran?ais? en fin de ...后 Je suis arrivée à Abidjan en fin d’après-midi après un voyage très agréable. donner sur 朝向 J’ai une grand chambre qui donne sur la mer. au bord de 在...附近 J’ai passé une heure au bord de la piscine ... la fois prochaine 下次 Je te promets de t’ écrire plus longuement la fois prochaine. être en panne Le mètro est en panne sur la ligne 3. au commencement Au commencement, les voyageurs n’osent pas bouger. dans le noir On attend dans le noir, car il n’y pas d’électricité. avoir peur Certain commence à avoir peur. être en train de On est en train de réparer. si...que Les voyageurs sont si contents qu’ils oublient leur situation inconfortable. manger à sa faim Je mange à ma fait, nous ne magies pas à notre faim avant. avoir faim J’ai faim, et vous? faire peur à qn La pomme de terre fait peur aux gens. de toutes sortes ?a peut causer des maladies de toutes sortes. tout près de Tout près de chez moi. tout à coup Tout à coup, la lumières revient. de nouveau Le métro part de nouveau. avoir lieu Le festival de came va avoir lieu où aura lieu le Festival? n’importe quoi 泛指代词短语 Que faits-vous?N’importe quoi. Je vais souvent au magasin, mais je n’ pas n’importe quoi. n’importe quel 泛指形容词短语 Si vous voulez écouter, je peux vous renter n’importe quelle chanson nationale, par exemple, 《la nuit de la steppe》, etc. Je peux répondre importe quelle question sur l’histoire de Chine. Tu peux venir chez moi à n’importe quelle heure? faire plaisir à qn ?a me fait plaisir, j’aime bien la musique pop. sur les plan de Sur tous le plans, vous havez bien apprendre le fran?ais. .sens dessus dessous La chambre est sens dessus dessous. avoir droit à Nous avons droit à la différence, nous? prendre un exemple举例说、例如 Pour prendre un exemple toi, fran?ois, tu as les cieux trop longs, jamais nets. servir à quoi ?a sert à quoi aujourd’hui. en avoir assez J’en ai assez. rien que Du bruit, rien que du brut. plein de Je suis plein de vitalité?: ce qui...c’est强调主语 ce que...c’est强调宾语 Ce qui vous intéresse beaucoup, c’est l’opéra de Pékin. Ce qui est plus important, c’ens. avoir un travail. Ce qui écoute la casette, c’est?ousineur Li. Ce que vous écoulez souvent, c’est la musique classique. Ce que vous devez faire, c’est de bien étudier le fran?ais. C’est之后的强调成分:按名词、加介词de引导的l’infinitif、按句子,用c’est que Ce que vous ne cou, prenez pas, c’est que je ne vous ai pas bien expliqué la grammaire. la plupart de La plupart des avoirs habitent en A, étique et Afrique. au plus tard Je vous prête ce livre de fran?ais mais, vous me le rendrez dans deux jours au plus tard. faire des courses Nous faisons des courses au magasin. prendre de la place dès que Dès qu’il a me minute, il écoute des disques. d’occasion C’est une voiture d’occasion. Hier, j’ai achète un vélo d’occasion. faire du piano se rendre compte Vous rendez compte. ?a vaut la peine tout de même 仍然、依然 C’est tout de même cher, mais ?a vent la peine. de plus en plus dans le tout Je vais étudier en France dans le tout deb tenir la ma?trise. ne ni...ni Jane suis ni grand ni petit. Je n’aime ni la musique ni l’opéra. à peu près Il en reste encore à peu près mille. ne…plus que quand même à la fois On aime à la fois le sport et la musique. plus…ou…moins. tout à fait Plus riche ou mains riche, cela , c’est tout à fait égal, car l’argent ne fait pas le bonheur ?a m’est tout à fait égal. tout de suit Je vais tout de suite annoncer la borne nouvelle ou tout le monde. à l’exception de La France est pays le plus vaste d’Europe, à l’exception de la Russie. tel que Il y a en France de nombreux fleuves, tel que la Loire, le Rh?ne, la Seine et la Garonne. Jaime le sport, tel que le football?, voleybool. d’une part d’autre part Je vais étudier en France, car j’aime la?cisation fran?aise d’autre part. faire partire de Je fais partire de ma famille. faire des études Je faire mes études à Harbin. tant pis à propos de Mais à propos de restaurants, il y a quelques chose que je n’aime pas à Paris. c’est la premier fois que je viens ici. il y a...que... Il y a langue temps que je ne vous ai pas vu. plus...plus...越...越... Plus la production développer, plus le niveau de vie s’élève. Ces dernières années, de plus en plus de Chinois se rendent au cela des frontières pour étudier. Au-delà de 在..那边 Se rendre à 到...去、 赴.... mettre le feu à qch 点燃某物 Il ne faut pas mettre le feu aux papiers! se faire + l’infinitif 使自己被… Je sais se faire couper mes cheveux. se donner la mort 自杀 à 15 heures, il se donnait la mort. de plus 更加 De plus important sans doute. mettre en question Ils ont mis en question l’emploi qui était fait de leurs inventions. à quoi bon A quoi bon découvrir les secrets de la matière si c’est pour sa briquer des armes. à sa place 代替 prendre sa retraite 退休 sur place 现场 à la place de 代替 什么、谁 faire sauter 炸毁、毁灭 ainsi que如同、正如、和、以及 Le fran?ais, ainsi que l’italien, est la branche du latin la filière du latin . prendre la retraite Tout le monde prendre la retraite à soixante ans. faire le ménage Les hommes doivent faire le ménage à la maison. avoir l’air de Elle a l’air de chercher quelques choses. Il a l’air d’être content. Il a l’air d’un écrivain. à droit et à gauche regardez à droite et à gauche! au menu à la carte Je veux manger à la carte. être obligé de 不得不做、必须 Si on voyage partout dans le monde, on est obligé d’apprendre l’anglais et le fran?ais. avoir l’habitude de En Chine, on a l’habitude de manger du riz. tenir à la main sans mot dire Il est triste et entré sans mot dire. tandis que 就在…时候 lorsque 在…情况下 pendant que 在…期间、在…时、…而… quand 什么时候、当…时 Tandis que mon qui entre dans ma chambre, je crie à haut voix: “c’est vous, Xiao Ming!” 就在我的朋友走进房间时,我高声叫道:“是你啊,肖明!” Lorsque ma mère va acheter des affaires, elle me laisse dans une chambre fermée. à haut voix au milieu de Il y a une table au milieu de la chambre. ne…aucun Je n’ai aucune idée. faire des efforts de temps en temps à l’age de sur les lieux Les journalistes sont aussit?t sur les lieux. être en train de All?, mousieur Wang, qu’est ce que vous faites maintenant? Moi, alors, je suis en train de regarder la télévision, et vous? Je suis en train de faire mes exercices! prêter attention à … 注意、重视 Il faut prêter attention à ce que l’on dit. à toute vitesse Les voitures roulent à toute vitesse en auto route. en moins de En moins de 10 minutes, ils ont voté pour plus de 5 millions de formes. en moyenne avoir l’honneur de J’ai l’honneur de vous déclarer que le festival d’été de Harbin le concert aura lieu du 20 juillet. à la lecture Vous pouvez savoir ce qui s’est passé à la lecture de ma lettre. à la vitesse de 260km/h à l’heure à grande vitesse T.G.V. le train ordinaire à grande vitesse Le train à grande vitesse roule à la vitesse de 260km à l’heure. à l’avance faire le tour du monde Si nous avons beaucoup d’argents, on ferait le tour du monde en bateau. en route 上路、启程、出发 En route! 出发吧,上路吧! Faire de la route长途跋涉 Rester en route 半途而废、在半途停顿 Se mettre en route动身、启程 Mettre en route 开动、发动、启动 aller aux spectacles Si nous avions le temps, nous irions au spectacles en ville. à votre place Je ne peux pas faire comme ?a à votre place. à l’interner à l’étranger je ne veux pas étudier le fran?ais à l’interner du pays, et je le veux à l’étranger. bien des Il y a bien des femmes ministre, des femmes chefs d’entreprise en Chine. en réalité En apparence, vous avez l’air d’être riche, vous êtes très fort, mais en réalité, vous êtes pauvre! Vous êtes faible! faire un enfant 生一个孩子 faire enfant 生孩子 par rapport à Par rapport à l’année dernière, la vie du people chinois a beaucoup élevé par rapport au passé. prendre la décision à peu près rien que Vous restez rien que deux minutes. Cette ville n’est pas rien que un port de mer. rien de plus 再也没有更 rien de plus naturel rien de plus intéressant même si Avant les épreuves du TEF, je suis un peu nerveux, même si j’ai déjà bien prépare. tout à fait Je suis tout à fait d’accord avec vous! à moins que J’irai chez vos. us à moins que vous ne sortiez.