考研英语翻译电子教材
主讲:唐静
欢迎使用新东方在线电子教材

第一课时开场白三个论断:
1、考研英语是中国大陆组织的最难一级的英语考试
2、考研翻译是考研英语中最难的一部分
翻译满分10分,平均3.5分
3、非英语专业,未接受翻译训练中国目前翻译现状课程安排:
系统的翻译知识
解决考研翻译的所有问题
讲解考研真题(1994-2003)
本次课讲解四个方面的问题,包括三大核心概念
一、考研翻译中英汉语语言特点考生试卷中常见两种问题:
1、空白
2、不是人话什么是翻译
翻译理论、翻译教学、翻译实践
英汉语两种语言之间的转换
考研翻译是把试卷上的英语弄成汉语
1、英汉语两种语言的四大特点
1)形合与义合
突破口
2)繁复与简短
www.1zhao.org
(62) Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned,orderly,systematic,and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
71) But even more important,it was the farthest that scientists had been able to look into the past,for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.
72) How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
63) The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago,and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.
化繁复为简短:长句拆译
3)被动与主动
化被动为主动:少用‘被’字
4)抽象与具体
化抽象为具体:根据汉语习惯增加表示范畴和概念的词来解释具体第二课时
evolution 进化
in evolution 在进化过程中
find v,找到,发现
finding n,发现
report their finding 汇报他们的发现成果
tension 紧张
ease the tension in the Middle East 缓解中东的紧张局势
must 必须
The Great Wall is a must for tourists,对游客来说长城是一个必须到的地方。
二、考研翻译的题型、题型特点、考试内容和评分标准
1、题型
大:主观题
小:阅读题
2、题型特点
1)体裁
以议论文为主