Unit 10 Shipping
Points for attention:
Letters regarding shipment are usually
written for the following purposes,
1,To urge an early shipment;
2,To amend shipping terms;
3,To give shipping advice;
4,To despatch shipping documents.
Letter 1
1,As the contracted time of delivery is
rapidly falling due,it is imperative that
you inform us the delivery time
without any further delay.
Letter 2
1,Today we’ll ship the above
consignment on board S.S,Nellore”
which sails for your port tomorrow.
2,Fill,fulfill; execute
东南大学远程教育外贸函电第 三十 三讲主讲教师:任凤慧
Letter 3
1,As our client requires us to ship the
goods not later than July 15,please
quote us for a shipping container from
HongKong to the above mentioned
port before that deadline
2,Take loads,装载
Letter 4
1,There are about 2 to 3 sailings weekly
from Shanghai to Hong Kong.
2,Freight,运费东南大学远程教育外贸函电第 三十四 讲主讲教师:任凤慧
Letter 5
1,The main reason is that their steamers
offer the shortest time for the journey
between China and Germany,We shall
appreciate it if you will endeavor to ship
the consignments as follows.
Letter 6
1,We enclose our invoice and shall
present shipping documents and our
draft for acceptance through the Royal
Bank,Shanghai Office,as agreed.
Word study
Advice
Advance
东南大学远程教育外贸函电第 三十五 讲主讲教师:任凤慧
Exercises
IV,Letter 1
1,We are pleased to …
2,Be ready for shipment…
3,Importance of prompt delivery…
4,Making a special effort…
5,Ahead of time…
6,Shipping advice
Letter 2
1,Feel it necessary to do…
2,Invite sb’s attention to sth.
3,Shipping schedule…
4,Be disappointed to do…
5,What is more…
Translation:
1,按 318号合同条款,货物应于 1月 20日前装运。我们最迟需 在 1月 31日前拿到提单,相信你方会按期发运货物,因为任何贻误势必给我们造成很大不便和经济损失。
According to the terms of Contract
No.318,shipment is to be effected by
the 20th Jan.,and we must have the B/L
by the 31st at the latest,We trust you
will ship the order within the stipulated
time as any delay would cause us no
little inconvenience and financial loss.
我们遗憾不能按你方要求于 12月初装运此货,因为驶往伦敦港的直达船仅在每月
20日左右抵达我港。
We regret our inability to comply with
your request for shipping the goods in
early December,because the direct
steamer sailing for London calls at our
Port only around the 20th every month.
3,兹通知 1234号定单名下之货已于 11月 30
日装直达船,红星,轮,有关货样已于该轮启程前航空寄给你方
We are pleased to inform you that the
goods under your Order No.1234 were
shipped by the direct steamer,Red
Star,on Nov.30,and the relevant
shipping samples had been dispatched
to you by air before the steamer sailed.
4.关于你方第 80号定单项下的 500架缝纫机,
我们已于 11月 30日装,东风,轮运出。
相信该货物不久即可抵达你处。请把你方用户对我缝纫机质量的反映告诉我们。
With regard to your Order No,80 for 500
Sewing Machines,we shipped the
goods by s.s.,East Wind” on 30th Nov,
We trust that this shipment will arrive at
your end shortly,Please let us have the
comments of your end-users on the
quality of our Sewing Machines.
Writing
Write a letter to your customer to urge
shipment of Blue Wollen Serge under
Order No.5781,The relevant L/C has
been extended to 31st match.
Dear sirs,
We wish to invite your attention to
our Order No.5781 covering 500 pieces
Blue Woolen Serge,for which we sent
to you about 30 days ago an irrevocable
L/C expiration date 31st March.
As the season is rapidly approaching,
our buyers are badly in need of the
goods,We shall be very much obliged if you
will effect shipment as soon as possible,thus
enabling them to catch the brisk demand at
the start of the season.
We would like to emphasize that any delay
in shipping our booked order will
undoubtedly involve us in no small difficulty.
We thank you in advance for your
cooperation.
Yours faithfully,