第二章?应用文常用写作即成模式 Unit 1邀请信 邀请信包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式 (formal correspondence),亦称请柬;一种是非正式格式 (informal correspondence), 即一般的邀请信。邀请信是在形式上不如请柬那样正规,但也是很考究。书写时应注意: 邀请信一定要将邀请的时间(年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何疑虑。例如:“I’d like you and Bob to come to Luncheon next Friday.”这句话中所指的是哪个星期五并不明确,所以应加上具体日期, “I’d like you and Bob to come to luncheon next Friday, May the fifth.” 1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon Dear [Zhang Ying]: Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve o’clock]? My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say you’ll come! Affectionately yours, Li Ming 亲爱的[张营]: 您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗? 我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个漂亮而聪明的女孩子,……同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀! 2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to supper with the strangers Dear [Susan]: I know you are interested in [oil painting], so I’m sure you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and we’d like you and [Walter] to come, too. [Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. I’m sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company. We’re planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I don’t hear from you before then, I’ll be expecting you on the [twelfth]! Affectionately yours, Li Ming 亲爱的[苏珊]: 我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。他们将在[10月12日(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特也能同来。 [林顿夫妇]是那么好的一对夫妻。我们是去年夏天在[伦敦]认识的。他们集有[各个不同时期精美的油画作品]。我知道,林顿先生在研究[油画]方面是颇有权威的。我深信,那天晚上您和瓦尔特同他们在一起,一定会很愉快。 我们准备在6点钟吃晚饭,这样就能有较长的时间闲谈。如果事前接不到您的回信,我就指望你们那天到来。 3. 邀请参加新厂开工典礼?Invitation to opening ceremony of new factory Dear [Mr. Harrison]: Our new factory will be commencing production on [April 10] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion. As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting. Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. All arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of course, be made by us at our expense. Yours faithfully, 亲爱的[哈里森先生]: 本公司新厂将于[4月10日]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加新厂开工典礼。 如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。我们邀请了所有对本公司的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。 如您确能参加,请来函告知您抵达的时间 —— 以便我们为您安排会晤。当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您支付。 4. 邀请来家中小住及周末聚会?An invitation for a house and weekend party Dear [Jane]: I hope [you and Fred] haven’t any plan for the weekend of [July twenty-fourth] as we’d like you to spend it with us at [Far Acres]. It’s simply beautiful here now, with everything in bloom! I think we can promise [Fred] some good fishing this year. The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes; and be sure to bring your tennis things, too, because [the Owens] are coming and I’m sure you’ll want to get out on the courts with them. There’s a very good train [Friday night]; I’ve marked it in red on the timetable. It gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. You can get a late train back [Sunday night], or there’s an early express that [Bob] usually takes on [Monday morning]. We hope nothing will prevent you from coming, as we’re looking forward to your visit … and I know [the Owens] are looking forward to seeing you again, too. Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can meet you at the station. Affectionately yours, 亲爱的[简]: 如果您[7月24日]没有什么活动安排,我希望[您和弗雷德]能同我们一起在[远庄园]共度周末,那里已经鲜花遍地,现正在最美丽的时节。 我想,今年我们能让[弗雷德]钓鱼钓得更快活。鱼儿比过去任何时候都爱上钓鱼。请把钓鱼的服装带来,也别忘记带上打网球的用具,因为我们还邀约了[欧文]夫妇,我想,你们是乐意同他们打网球的。 [星期五晚上]有一班舒适的火车,我已经在火车时刻表上做了红色记号,火车大约在[7点半钟]把你们送到这里,正是吃晚饭时间。[星期日晚上]你们可以乘晚车回来。或者,在[星期一早晨]也有一班快车,就是[鲍勃]常坐的那一班车。 我们希望没有什么事情会阻碍你们,我们在等待着你们光临……我知道[欧文夫妇]好盼望再次见到你们。准备乘哪一班火车,请一定告诉我们,好让[鲍勃]到车站迎接你们。 5. 邀请参加招待会??An invitation for a reception Dear [Mr. Smith]: It would give [me/us] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation. The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth]. Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight]. [I/We] sincerely hope you can attend. Let [me/us] know. Sincerely yours 亲爱的[史密斯先生]: 如您能够出席为[中国代表团]而举行的招待会,[我(们)]将感到十分荣幸。 招待会定于[10月4日(星期二)]在[市政厅]举行。[6点钟]准时举行[鸡犬不宁尾酒会], 随之在[8点钟]举行[正式的晚宴]。 [我(们)]期待着您的光临。请提前通知您能否出席。 6. 邀请演讲? Inviting someone to address a meeting Dear [Dr. Rodger]: [The English Department of Nankai University] would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual conference] to be held at the [meeting room] at [eight] o’clock, [Saturday morning, December the thirtieth, 1993]. As you know, the department is interested in [the 20th century English literature] Since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us. You will receive further details later, but we would appreciate having your acceptance soon so we may complete our agenda. Cordially, 亲爱的[罗杰博士]: [南开大学外文系]特邀请您出席[1993年12月30日(星期六)早八点在(系会议室)]召开的[学术年会]并作演讲。 正如您所了解的,[南大外文系]对[20世纪的英国文学颇感兴趣]。您对此领域很熟悉,您的见解定会给我们带来很大的兴趣。 我们将随后把有关细节通知您,但恳请您尽快予以答复,以便作出安排。 Unit 2 邀请信的回复 邀请信的复信要求简明扼要,在书写时应注意以下几点: 1. 接受邀请的复信中应重复写上邀请信中的某些内容,如邀请年、月、日,星期几、几点钟等,如 “I’ll be delighted to attend your luncheon next Friday, May the fifth, at twelve o’clock”。 2. 邀请信的复信中应明确表明接受邀请还是不接受邀请,不能含乎其词,如不能写 “I’ll come if I’m in town”。这类的话,以使得对方无法作出安排。在接受邀请的复信中,应对受到邀请表示高兴。谢却的复信中应阐明不能应邀的原由。 1. 接受与不相识的人共进午餐?Accepting an invitation to luncheon with strangers Dear [Wang Hua]: I’ll be delighted to come to your luncheon on [Tuesday, April the sixth], at [on] o’clock. [Bob] has often spoken me of [Wang Hui], and has told me how very much he enjoys having him for a [roommate /teammate]. Although I have never met [Wang Hui], I know him from hearing so much about him. I assure you it will be a very great pleasure indeed to meet [Wang Hui’s mother]! Thank you so much for asking me. Truly Yours 亲爱的[王华]: 我将愉快地参加您于[4月6日(星期二)下午1时]举行的午宴。 [鲍勃]经常向我提起[王晖],并经常谈到与他[同住一室/为队友]是多么愉快。虽然我还没有见过他,但因为听到有关他的事情多,好像已经认识他了。 我相信,同[王晖的妈妈]相会一定会使人非常愉快,非常感谢您的邀请。 2. 谢绝不相识的人的邀请?Apologizing for being unable to accept an invitation Dear [Mrs. Brown]: ??I have heard so much about [Lambert] from [Jane] that I almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting his mother! ??But unfortunately I expect guests myself on [Friday, the seventh of May]; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day. ? It was thoughtful of you to invite me, and I am extremely sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time! Sincerely yours, 亲爱的[布朗]: ?我已经从[简]那里知道了许多关于[兰伯特]的事,我好像已经认识他似的,能够去见他母亲我当然觉得十分荣幸! ?但是很不凑巧:在[5月7日(星期五)]我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀请了。 ?承您如此热情地相约,恰巧因事不能前往,深表歉意,但愿以后能再次荣获您的邀请。 3. 对迟复邀请表示歉意? Apologizing for being unable to give an early reply Dear [Mr. Jackson]: Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ diner/ cocktails] on [September the fourth, this year]. I have been away from the office and only just returned. Luckily, I have no other plans for the date you mention, and shall be happy to see you at [6] at the Black Swan Restaurant. Cordially, 亲爱的[杰克逊先生]: ? 未能对您发来的出席今年[9月4日]举行的[午宴/晚宴/鸡尾酒会]的邀请给予及时答复深表歉意。我因近期一直在外,刚刚返回。 ? 幸运的是,我在那天没有其他安排,很愿意届时在[黑天鹅餐厅]与您会面。 4. 对不能参加而迟复邀请回信表示歉意?Apologizing for being unable to accept the invitation and give an early reply Dear [Mr. Hovell]: Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ dinner/ cocktails] on [September the fourth, this year]. I have been away form the office and only just returned. Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time. Cordially, 亲爱的[霍维尔先生]: 未能对您发来的出席[今年9月4日]举行的[午宴/晚宴/鸡尾酒会]的邀请予以及时答复深表歉意。我因一直外出,刚刚返回。 很遗憾,由于有其他事务安排,故不能赴约。我很愿意在以后方便的时候前去拜会。 Unit 3 感谢信 感谢信的篇幅可长可短,但应该写得认真而热切,写出真实的感情。写信时应注意以下几点: 1.在对馈赠礼物的感谢信中,要提到具体的礼物,不要写“Thanks for the beautiful gift”。而应写成“Thanks for the beautiful watch”。同时将礼物是何等的适宜与精美等加以赞赏,以显示出送礼物人独具慧眼。这样会使送礼人感到高兴。 2.在英美国家,礼物常附有一张写着送礼人姓名的卡片。 1. 感谢帮助?A note of thanks for one’s help Dear [William]: Thank you very much for your kind letter of [October 15, 2004], concerning [my pro-ject]. It was good of you to come to my assistance, and I appreciate your generosity. Your aid will be invaluable in helping me accomplish my objectives. If I can reciprocate at any time, please be sure to call on me. Thanks again for your courtesy. Cordially, 亲爱的[威廉]: 感谢您[2004年10月15日]就[我研究项目]的来信。 您的慷慨令我感到钦佩,而且您的帮助将为我达到我的目标,起到不可估量的作用。如果将来我能为您做些什么,请直言。 再次感谢您的好意。 2. 感谢别人的祝贺?A note of thanks for one’s compliment Dear [Miss Allen]: Thanks you very much for your kind letter of [April 14, 2004], concerning [our service]. It is constantly gratifying to receive a complimentary letter like yours; which indicates that our efforts to serve you are appreciated. You may be sure that our department will receive appropriate recognition for a job well done. Thank you again for your courtesy. Cordially, 亲爱的[艾伦小姐]: 感谢您的[2004年4月4日]就[我们服务]的来信。 接到您的赞美来信,我们不胜感谢,这说明我们为您[提供的服务]达到了您的满意。可以相信,我们会对[下属]部门的优质服务给予适当的奖励。 再次感谢您的好意。 您的真诚的 3. 感谢别人的指教?A note of thanks for one’s guidance Dear [Professor Jackson]: It is just [two months] since I consulted with you about [choosing my job] and I want to assure you that I appreciate your help. Your advice has been invaluable, and I have followed the course you recommended, with gratifying results. [I took the job], and consider it the wisest step I could have taken. I would like to express my gratitude, along with my very best wishes. Cordially, 亲爱的[杰克逊教授]: 自从上次向您请教[工作选择问题]至今已两个月了,非常感谢您的指教。 您提的建议十分宝贵,我按照您说的做了以后,收效甚佳。[我选择了那份工作],并认为这是我所能作出的最明智的选择。 我愿在此向您表示感谢,并献上良好的祝愿。 4. 感谢别人的招待并送礼物?A letter of thanks for one’s hospitality and sending a gift Dear [Lora]: Please accept my thanks for the very pleasant time I spent on Tuesday evening at your office. I very much appreciated your hospitality and also thoroughly enjoyed the three very interesting colorful films which were shown to us. Now I would like to express my thanks for your warm hospitality with [a little gift] that you will shortly receive. Cordially, [Susan] 亲爱的[洛拉]: 星期二,我在你处度过了一个愉快的夜晚,请接受我的谢意。 我非常感谢你的款待,也非常欣赏你们为我们放映的三部丰富多彩的电影。 现在我愿奉送[一件小小的礼物]以示敬意,您不久就会收到。 Unit 4 祝贺信 在西方,得知朋友订婚、结婚、生孩子、升职都要写信祝贺。祝贺信如同一般的简短书信,可长可短,格式上无特别的要求,但书写时应做到:真诚、自然、亲切动人。内容上可尽情发挥。 1. 祝贺生日?Congratulations on a birthday Dear [Babs]: So you’re [a year] older today —— or don’t you want to be reminded? Anyway, congratulations and best wishes. If you feel like holding a celebration, will you let me take you to dinner and the movies, as a sort of birthday treat? You name the day. And in the mealtime, many happy returns! Cordially, 亲爱的[巴博斯]: 今天您又大了[一岁]了,您不喜欢别人这样对你讲吗?但不管怎样,我得向您祝贺,表示美好的祝愿。 如果您对庆贺有雅兴的话,我想请您吃饭,或看电影,作为祝贺您生日的款待。请定个日期,同时,祝您幸福愉快! 2. 祝贺朋友大学毕业? Congratulations on graduation Dear [Mr. Li]: I learned from [Wang Ying] that you were graduated with high honors from [Qing Hua University] yesterday. I can well imagine how proud of you your parents are now, who have been anxiously hoping to witness your brilliant success. As I understand, you will continue studies in [the United States] soon. I wish you greater success in your studies and research work. With best wishes, Yours sincerely, 亲爱的[李先生]: 从王英处得悉你以优异的成绩毕业于[清华大学],我可以想像,你的父母现在是怎样地引以为荣。他们一直殷切地希望你获得辉煌的成就。我听说你不久要到[美国]去继续深造。预祝你在学习和研究工作上取得更大的成就。 3. 祝贺朋友在运动会上获胜? Congratulations on winning a game Dear [Jerry]: Mother sent me the clippings about your success at the [swimming] meet. Naturally, I am not surprised at all, but I thought I’d just say “Congratulations” where are going to find room for another [silver] cup? Some of our girls may be going up to the [Tri-State] meet. If the tape unrolls straight, and there I shall expect to see you win again. When we’re all home for [Thanksgiving] vacation, we’ll have to hold a real celebration. Your one-time swimming rival, 亲爱的[玛丽]: 妈妈把你在[游泳]运动会上获胜的剪报寄给了我。当然,我一点也不感到吃惊;但是,我觉得还是应当向你祝贺。你哪里去找到争取另一个[银杯]的机会呀? 如果能获得顺利批准,我们当中的一些姑娘可能要去参加[三州]运动会。在那里,我希望能看到你再次获胜。 你从前的游泳对手 4. 祝贺新年?A letter extending New Year greetings Dear [Mr. Barton]: As the New Year is quickly approaching, I take this opportunity to send my greetings and best wishes to you for [2005]. I hope that the coming year will bring a further increase in exchange of culture between our two countries and we look forward to continued friendly relations with you. Yours faithfully, 亲爱的[巴顿先生]: 值此[2005]年即将到来之际,我谨向你致以最良好的祝愿和问候。 我希望,在新的一年里我们两国之间的文化交流有进一步的增加,并希望我们与你们之间的友好关系继续下去。 Unit 5 祝贺信 欢迎信不仅是主方出于礼节对客方的一种友好表示。欢迎信不宜写得过长,但要求写得真切,表明客方对主方的重要性,以及主方公司的诚意。 1. 欢迎新客户?Welcoming new customers Dear [Mr Forster]: It is great pleasure to welcome your patronage of [W. H. SMITH]. We hope to add your name to our list of satisfied [customers]. We try to show our appreciation for the business we receive by providing your money’s worth in [service]. It is our sincere wish to make your [shopping] here as pleasant as possible. We are ready and eager to serve you. Cordially, 亲爱的[福斯特先生]: 您能光顾[W. H. SMITH联营商场]是我们的莫大荣幸。我们希望能将您的名字收入我的的满意[顾客]名单。 我们力求通过在[服务]上为您提到优质服务以显示出我们对经营的热忱。 我们由衷地希望能使你在此[购物]达到尽善尽美。 我们恭候您,并竭诚为您服务。 2. 欢迎新同事? Welcoming a new comer Dear [Mr. J. R. Smith]: It is a great pleasure to welcome you to our organization. The work you have done in [electronics] at [Toronto], indicates that we are fortunate to have you joining us at [Electronics] as [an engineer]. You’ll be working with many congenial people, and I’m sure you’ll find them capable and cooperative. Let’s get together for a chat, as soon as you are settled. Meanwhile, if there is anything I can do for you, just let me know. Yours, 亲爱的[J. R. 史密斯先生]: 您能参加我们的组织,我们感到非常高兴。 您在[多伦多]所从事的[电子]方面的工作表明我们很幸运能有您这样的[工程师]加盟我们[电子公司]。您将与许多志趣相投的同行一道工作。我相信,您会发现他们很能干,而且很合作。 您安顿一下之后,让我们聚在一起叙谈一下,如果我们能为您做些什么,请告诉我们。 Unit 6 聘请信 ? 聘请信主要用于聘请对方前来工作,讲学等,这种信需写清聘请的目的及给予对方的待遇。有时也可写上一些对对方表示崇敬的词语。另外还需写清聘请的期限。 1.聘请客座教授?Employing a visiting professor Dear [Prof. Smith]: [The English Department of Beijing Languages Institute] is pleased to appoint you to be [a visiting professor], for the term of [one year and a half], starting on [February 22, 1993]. The Department will provide office space and library facilities. You will of course be welcome to participate fully in our teaching programs, including, classes, seminars, and informal dis-cursions. [The Institute] will pay fees according to the contact of engagement en closed here-with. The Department joins me in the hope that you will be able to take up this appointment. Truly yours, 亲爱的[史密斯教授]: [北京外国语学院英语系]准备聘请您为[客座教授],为期[一年半],从[1993年2月22日]起,我系将提供办公室和图书馆一切方便,欢迎您参加我们全部的教学项目,包括上课,研究班讨论会及非正式讨论。[我校]交按照所附合同条款支付酬金。 我系全体成员都希望您能接受这一职位。 此致 敬礼! 2. 聘请顾问?Employing a consultant Dear [Dr. Boffin], It is a great pleasure to hear from [Dr. May] that you are coming to China for a short visit. I would like to take this opportunity to invite you to be our consultant in our [hospital]. With your profound knowledge and experience in the [medical field], I’m sure that you will help our [hospital] tremendously. Let me thank you in advance for your assistance. Please accept my warm welcome and sincere invitation. I’m looking forward to hearing from you soon. Sincerely yours, 亲爱的[鲍菲博士]: 据[梅博士]函告,您将来华做短期访问,故冒昧给您写信,想请您担任我[院]的[顾问]。由于您在[医疗]方面学识渊博,经验丰富,对我[院]一定大有帮助,恭候佳音,并盼忽闻却是幸。 Unit 7询问与申请 为了要了解某事、或请求对方办事某事、或申请参加学会、报名入学等,都可写信给有关方面询问。这类信要写明自己的意图以及要求对方办的事,也可向对方索取有关资料。 申请信的篇幅不宜过长,除语气诚恳,言简意赅外,还应注意以下几点: (1)说明申请理由。如见广告应征,熟人介绍、专业对口等。 (2)概括本人经历和特长,表明能胜任此项工作。 (3)希望对方积极考虑,尽早答复。 (4)如申请的目的是学习、攻读学位,应说明资助情况。 (5)要认真签名(中、英文均可)。 1. 索取入学资料?Requesting entrance information Dear Sirs: Could you please send me some entrance information about the course of [English Literature] offered at your university? I am now studying at [Beijing Foreign Languages Institute] majoring in [English Literature] and shall graduate [this year]. A Chinese Government scholarship enables me to continue my postgraduate studies in [England], and your university has been recommended to me. Yours, 先生们: 我现就读于[北京外国语学院],主修[英国文学]将于[今年]毕业。我国政府给予奖学金使我能来[英国]深造。并推荐来贵院攻读研究生课程。为此向贵院索取有关入学资料,请惠存寄为感。 2. 申请入大学学习??Applying for studying in a university Dear Sirs: I should like to enter your university to take such courses as [Applied Linguistics and Comparative Literature]. I was born in [1957]. In [1979], I was enrolled in [the Department of Foreign Languages and Literature] of [Tianjin Teachers’ University]. During my [four] academic years, I made good grades on all courses. After my graduation from this university in [1983], I found my interests tending more and more towards [Language Teaching]. Now I have passed an examination sponsored by [the Ministry of Education] for a Government scholarship which will enable me to pursue further studies in your university. A transcript of records of all the subjects I completed at this university and [two] letters of recommendation offered by [two] of my professors will be sent to your directly by the university. I hope a letter of admission will be issued to me in due course. Looking forward to your reply. Your sincerely 亲爱的先生们: 我希望能入贵校选读[应用语言学及比较文学]。 我出生于[1957年]。[1979年]考入[天津师范大学][外国语言文学系]。在校[4年]学习期间,各门功课均为优良。[1983年]于该校大学毕业生,我对[语言教学]颇感兴趣。现已通过[教育部]举办的政府奖学金考试,将来贵校进修。 我在大学期间修满的各门功课的成绩单副本及[两位]教授的推荐信将由学校直接寄去。 希望能将入学证书及时寄我,并盼早日复信。 3. 申请攻读硕士学位? Applying for M. S. Degree Dear Sirs: My name is [Li Ming]. I graduated in [1990] from [Nankai] University majoring in [mathematics] with a [B. S. degree]. After my graduation, I’ve been teaching [mathematics] in [No. 16 Middle School]. With a view to get some advanced studies, I am writing to you to apply for admission to your University to peruse my [M. S. degree]. I am also applying for a scholarship or a teaching assistantship which will enable me to come to your University sooner. Hoping to be favored with an early reply. Yours faithfully, 先生们: 我叫[李明],[1990年]毕业于[南开]大学[数学]系并获得[理学士学位]。毕业后一直在[十六中]教[数学]。 为继续深造,我拟向你校申请攻读[硕士学位]。同时我也想申请奖学金或助教金使我能更早地来你校就读,盼及早复信。 4. 申请奖学金??Applying for a scholarship Dear Prof. [Johnson]: My name is [Li Ming]. I am writing to you to apply for a scholarship in your university. Born in [Tianjin in 1960], I graduated from [Tianjin] University majoring in [Computer Science] in [1989]. I have been working in the [Computer Science Department] of this univer-sity since my graduation. It is the height of my ambition to further y studies in this field in your university. But without your financial aid I couldn’t manage to come. I’ll be very grateful for your kind help. Could you please favor me with an early reply? Sincerely yours, 亲爱的[约翰逊]教授: 我叫李明。我想来贵校进修并盼能给予奖学金。 我于[1960年生于[天津],于[1989年]毕业于[天津]大学[计算机科学系]。毕业后一直在[该系]工作。我极想来贵校进修我的专业。我只有在您的经济资助下才能如愿。如蒙关照感激不尽,盼速赐回音。 5. 申请做为访问学者?Applying for admittance as a visiting scholar Dear Prof. [Jackson], I am a professor of English in the English Department of [Tianjin Foreign Languages In-stitute]. I have taught [linguistics] for more than [15] years and have therefore attained a fair knowledge in this field. I am writing to your about the possibility of visiting scholar’s appointment in your de-partment next [spring]. If given the opportunity, I’ll do my best to meet your requirements and I am sure I’ll be benefited in return. I hope to hear from you at your earliest convenience. Sincerely yours, [Li Ming] Enc.: My resume 亲爱的[杰克逊]教授: 我是[天津外国语学院]英语系教授。教授[语言学]已有[十五]个年头,因此略有心得。 不知贵系下学期[春季班]能否聘任我为访问学者?如蒙不弃,我当尽力百为符雅望。我想此举彼此均有裨益。 盼早日赐复为感。 此致 敬礼! 附履历表一份 6. 申请进修? Applying for further study Dear Sir, I am [Shi Lei]. I am writing to you to apply for a fellowship with a stipend in your [uni-versity]. Born in [Beijing] in [1966]. I graduated from [Qing Hua] University majoring in [Com-puter Science] in [1988]. [Transcript listing courses and grades will be sent on request]. I have been working in the [Computer Science] Department of [Qing Hua] University since my graduation and have therefore attained knowledge and experience in this field. It is height of my ambition to further my studies in this field in your university. Should my qualification re-ceive your favorable consideration, no exertion should be wanting on my part to please you. Looking forward to an early reply, I am. Yours respectfully, 亲爱的[先生]: 我叫[石磊],我想来贵校进修,并盼能给予助学金。 我于[1966年]生于[北京],于[1988年]毕业于[清华]大学[计算机]专业。[如需要各科成绩单当即寄上]。毕业后即在[本系]任职,因此对这方面具有一定的知识和经验。我极想到贵校进修我的专业,如果我的资历受到认可,我决不负雅望。 盼早日赐复为盼。 此致 敬礼! 7. 申请半工半读?Applying for work-study program Dear Sir, I left [Tianjin Medical College] as a graduate student in [medicine] [5 years] ago. Now I am attending and working in the [Heart] Department of [Tianjin General Hospital]. In order to pursue further studies, I wish to apply for admission to your [Medical College]. But as I am short of funds, I wish to apply also for a part-time job, so that I can work and study in your country under your guidance for [one or two] years. Without your financial aid I couldn’t manage to come. Do you think it possible to give me a job? I’ll be very grateful for your kind help. Could you please favor me with an early reply? Yours faithfully, Enc.: My Resume 亲爱的先生: [5年]前,我在[天津医学院]修完研究生[内科学]的课程,现在[天津总医院][心脏科]工作。为继续深造,我想来你们[医学院]。但由于经济关系,我希望能找到零工使我能在贵国在您的指导下学习[一、两]年,我只有在您的帮助下才能前来,如蒙给予适当工作,我将非常感激。盼赐回信。 此致 敬礼! [李明] 附履历表一份 8. 申请去公司实习? Applying for a [trainee position] in a corporation Dear Mr. [Black]: Professor [Smith] suggested that I should write to you in regard with my interests in [a management trainee position] in your corporation. Currently, I’m the [general engineer] of [Shenyang Machine Tools Plant] in charge of [quality control]. I have been granted a leave of [two years] to learn the advanced [managerial skills] and [develop business contacts] in [Australia]. As a trainee, I do not require a salary, but would appreciate if you can provide me with a stipend enough to support myself during the [two years]. The Chinese government will pay all my [travel expenses]. In the past few years, I have read much about your corporation and its excellent man-agement. To join you and work with you would be a great opportunity for me. Enclosed please find my resume and [three] letters of recommendation. If further infor-mation is needed, please inform me. I’m grateful for your consideration. Yours Respectfully, ???????????????????????????????????[Li Ming] Enc.: My Resume Two Letters of Recommendation 亲爱的[布莱克]先生: 鉴于我对贵公司的[管理工作]颇感兴趣,[史密斯]教授建议我给您写此信。 目前我任[沈阳机械工具厂][总工程师]负责[质量控制]。我被准予[两年]公假前去[澳大利亚]学习先进的[管理技巧]和[发展贸易关系]。 做为一名实习生,我不要求一份工资,但如能提供[2年]实习期内我的生活津贴,我将感激不尽。中国政府将担负我的[交通费用]。 过去的几年中,我对贵公司和其杰出的管理有所耳闻。能和你们在一起工作对我来说真是一个难得的机会。 随函奉上我的履历一份和[3封]推荐信。如需其它证件请通知我本人。 如蒙考虑不胜感激。 此致 敬礼 [李明] 附履历表一份及推荐信两封 Unit 8推荐信 推荐信在西方国家是求职,求学的必备材料。 写推荐信的人必须对被推荐者有一定的了解。最好有较深的资历。如被推荐者的原单位领导,本专业的专家等,名声越大越好。 推荐信大体上可分为两种:专业推荐信(特意为被推荐人申请某一单位的某一职务而写的。写信人应了解聘方的要求、工作性质等有关情况以便有的方矢地推荐被荐人)。通常推荐信(即一封信可以用于不同的聘人单位,通常以“To Whom it May Concern”)为称呼。 推荐信要多写优点,充分肯定成绩,篇幅不宜过长,也不能三方两语。一般包括以下三个内容: 1.说明推荐人与被荐人的关系,熟识程度等。 2.概述被荐人的品质、能力、性格等。] 3.建议招聘人录用。 推荐信上应提供推荐人的工作单位、地址、电话等以便对方联系,签名后必须注意职称或学衔。 除了请别人推荐,也可以自荐,其格式与上述要求相同。 1. 推荐研究人员(专用) Recommendation of researcher? Dear Sir, I take pleasure in recommending to you [Mrs Chen Ping], [instructor of physics in Tianjin Chinese Medical College]. [Mrs Chen Ping] graduated from [the physics Department of Beijing Teachers’ University in 1982]. From [1983] to [1985] [she] had been a research student [in Physics Department] of the above-mentioned University under my direction, majoring in [molecular spectra] study. Since [1986 she] has been doing teaching and research work in [Tianjin Chinese Medical Col-lege] in [the line of infrared spectra of lipids]. I have found [Mrs Chen] to be a hard-working person, who has made some outstanding achievements in [her] work. [Mrs Chen] now intends to engage in further study of [infrared spectroscopy, and laser spectroscopy] in particular. If possible, [she] would like to do research work under the direc-tion of [Professor Li Gang] whose distinguished attainments are well-known. Not only I myself but also my colleagues in [the Physics Department of our university] shall deem it a great favor if you will give [Mrs Chen Ping] assistance and guidance during her study in your university. Yours truly, 我高兴地向您推荐[天津中医学陆军物理学讲师陈平夫人]。 [陈平夫人于1982年]毕业于[北京师范大学物理系]。[从1983年到1985年]在我的指导下,在上述的大学进行[分子光谱研究]。自[1986年]以来,一直在中医学院任教并研究[脂肪的红外光谱]。我发现她是一位勤奋工作的人,在工作中做出过一些突出的成绩。 现在她拟在[红外学光谱学],特别是[激光光谱学]方面作进一步的研究。如果可能的话,她愿意在卓有成就的[李刚教授]的指导下从事研究工作。 如果[陈平夫人]在贵校攻读期间,您能给予帮助和指导,那么不仅我本人,我们大学物理系的同事们也将不胜感激。 2. 自我推荐(专用)?Self-recommendation [World Publishing House] [55 Wu fu street] [Heping District] [Beijing, 300000] [China] [July 15, 2005] [Warner Books] [P. O. Box 690] [New York, N. Y. 10019] [U. S. A.] Dear Sir, I wish to apply for a position with your [publishing house]. I’m [35] years old and am at present employed by [World Publishing House], where I have been for [the past five years]. Formerly I was employed by [Dongfang Press] where I was nearly [five years]. My only reason for leaving either those positions would be to better myself and I feel there is no further opportunity in my present position. The editorial work had always had a great appeal to me as I have some ability in writing and editorial work. I can give you references from both these press houses as to my character and ability as an editor. ???????????????????????Very truly yours, ?????????????????????? [Li Ming] [signature] (略) 我希望能在贵社谋求一职位。我现年[35]岁。目前受雇于[天津出版社],最近[5年里]本人一直在该社工作。在这之前,本人还在[东方出版社]工作近[5年]。 我打算离开这两个职位的唯一理由就是谋求高升。我觉得目前的职位不利于本人的发展。 由于我在写作和编辑工作方面有些能力,所以编辑工作一直对我具大的吸引力。 关于我的人品和能力,我可以请上述两个出版社单位写介绍信以供参考。 ??????????????????????????[李明](签字) ??????????????????????????[2005年7月15日] Unit 9致辞 在使用英语的国家中,致辞的使用范围较广,为了表示礼仪,主人在招待客人时,讲些热情友好的话,表示欢迎;客人相应地致答词表示感谢。单位之间、亲朋之间如遇较大事情也要互相怯场慰勉、庆祝,增进友谊。常用的致辞有欢迎词、欢送词、告别词、祝酒辞等。 1. 欢迎辞?Welcoming speech Ladies and gentlemen, Following the increasing rapidity of our communications with countries abroad, China is having a large number of visitors from different countries. Today, we feel very much honored to have [Prof. Martin. Wilson] with us. [Prof. Martin. Wilson] is well known to the world for his achievements in the field of [mathematics]. First of all, let me, on behalf of all present here, extend our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guest. Now let us invite [Prof. Wilson] to give us a lecture. 女士们,先生们: 随着我国对外交往日益增多,中国每天要接待大量来自不同国家的贵客。今天,我们感到很荣幸能和[马丁·威尔逊教授]欢聚一堂。[威尔逊教授]在[数学]领域卓有成就,在世界上享有一定的威望。 首先,让我代表在座的各位向我们的贵宾表示热烈的欢迎和真挚的问候。现在请[威尔逊教授]做报告。 2. 致答辞? Answering speech Ladies and gentlemen, ??Thank you for your nice welcome and reception. It has been a long cherished hope of [ours] to visit [China] some day. [We are] fortunate to enjoy this rare chance today. [We] feel specially honored to be given this opportunity to meet such a nice group of distinguished peo-ple like you. [We are] sure [our] stay here will be a fruitful and enjoyable one. [We] do hope to see more of you while [we are] here. 女士们、先生们: 多承接待、十分感激。[我们]一直想来[中国]访问,今天,[我们]很荣幸能如愿以偿。特别使[我们]感到光荣的是[我们]能有机会遇到各位知名人士,[我们]深信[我们]这次旅游访问一定是丰富多彩的。[我们]希望在[我们]访问期间能多多的向各位请教。 3. 欢送辞?Send-off speech Ladies and gentlemen, ??How time flies! It was here that we gave [Prof. William Tomson] a hearty welcome [two weeks] ago. We are now here again to bid [him] farewell. ??As you know, [Prof. Tomson] is well known to the world for [his] great achievements in the field of [mathematics]. During [his] stay here, [he] has visited many universities and col-leges and given us many lectures on it. [He] has also made a tour to many parts of our country. [He] will leave for home [tomorrow morning]. We, therefore, sincerely, hope that [he] will benefit us with some advice and valuable suggestions. ??Finally, we want to take this opportunity to beg [him] to convey our profound friendship and best regards to [his] people. ??Now let’s invite [Prof. Tomson] to speak to us. 女士们,先生们: ??光阴似箭,日月如梭。[两个星期]前我们在这里热烈欢迎[威廉汤姆逮教授]。现在我们又在这里热情欢送[他]。 ??众所周知,[汤姆逊教授]由于在[数学]领域内的杰出贡献而闻名世界。在逗留期间,[他]参观访问了许多大专院校,并就[数学]作过多次讲座。同时[他]还游览了我国许多地区。[他][明早]将离开中国回国。因此,我们垦切希望[他]能给我们提出宝贵的意见。 ??最后,我想借此机会请[汤姆逊教授]转达我们浑厚的友谊,并表示对[他的]同胞良好的祝愿。 ??现在请[汤姆逊教授]讲话。 4. 告别辞?Farewell speech Dear friends: ??First of all, allow me to thank you for you kind invitation to attend [the party]. I am greatly [honored] once again to have an opportunity to visit your great country and meet with so many of its people. This visit has been full of [interesting] things and everything here left me a deep impression. I have visited factories, schools, farms and cultural institutions. I have talked with and make friends with many workers, farmers, clerks, scientists, artists, teachers and students. We discussed work and study and life together, and I have I learnt a lot during my short stay here. It has given me much better [understanding] of your country and peo-ple ……. ??I wish to take this opportunity to express my heartfelt [gratitude] to your again. ??May the friendship ties between our two people be further developed and consolidated. [亲爱的朋友们]: ??首先,请允许我感谢你们盛情邀请我出席今天的[晚会]。我非常[荣幸]再次有机会访问你们伟大的国家,会见了许多人士。这次观光旅行所见所闻非常[有趣],这里的一切都给人留下了深刻的印象。我参观了工厂、学校、农场和文化团体,与工人、农民、职员、科学家、艺术家、教师和学生进行地交谈。并与他们交了朋友。我们在一起谈论了工作、学习和生活。在短暂的日子里,我们在这里学到了很多东西。这使我对贵国人民有了更好的[了解]……。 ??我借此机会再一次地向大家表示衷心的[感谢]。 ??祝我们两国人民之间的友好关系进一步发展和巩固。 Unit 10慰问信 ??慰问信应写得真切,注意措辞,对轻病或者小损失,慰问信应写得轻松一些。相反,对严重病情或重大损失,信就应该写得深沉一些。慰问信写时应注意: ??1. 写给受伤人的信要简短,中肯。信中不必问询事故发生的过程、原因、见证人等。 ??2. 慰问信中应写一些被慰问者喜欢或熟悉的事物,如病人的爱好、兴趣等,以使病人得到宽慰。 1. 向朋友问候?A letter of inquiring after someone’s health Dear [John]: ??I am extremely sorry to hear that your illness, which we had thought was clearing up, has become more serious, and that your have had to go into hospital. Let us hope that it will be for only a very short time, and that you will soon be out and about again. Everybody here sends his best wishes to you for a quick recovery. ??With kind regards, Yours sincerely, 亲爱的[约翰]: ??听说你病了,我深感不安。原来我们还以为您的病情有所好转,事实上却反而加重,而不得不住进了医院。但愿这是短时间的,很快不会恢复健康。这里每个人都祝愿您早日痊愈。 ??特此问候 2. 问候朋友的母亲?Inquiring after the health of a friend’s mother Dear [Mr. Wang], ??I felt very sorry indeed when I heard of [your mother]’s illness, and am anxious to know how [she] is of late. Under a separate cover I am sending [her a box of assorted biscuits] with my best regards. Sincerely yours 亲爱的[王先生]: ??听说您的母亲身体欠安,深表忧虑。不知令堂近况如何,实为惦念。随信另寄上[什锦饼干一盒],并致以最良好的问候。 您忠诚的 [吴洋] 3. 祝贺朋友病愈?Congratulations on someone’s recovery Dear [Jane]: ??I learn, with very great pleasure, that the illness which has so cruelly caused great anxiety among your relatives and all those who know you has changed for the better and that you are now recovering, for which I therefore desire to congratulate you warmly. ??I hope that you will soon be completely restored to health. Yours sincerely 亲爱的[简]: ??在您患病的这一期间内,亲戚朋友无不为你挂虑,听到你的病已有好转,并已逐渐痊愈,十分快慰,特地向你祝贺。 望你早日完全痊愈。 4. 慰问丧偶的朋友?A letter of inquiring to those who lost their husband or wife Dear [Mrs. Harper], ??I would like to express my sorrow at the recent death of your [husband]. ??In the long time it was my privilege to enjoy [Professor of Harper]’s friendship. I found [him] a since and helpful associate, with whom it was a pleasure [to work]. ??The knowledge that my thoughts are with you at his time will, I hope, be of some comfort to you. Truly yours 亲爱的[哈珀女士]: ??获悉你的[丈夫]最近逝世的消息,深表遗憾。 ??长期以来,能与[哈珀教授]保持友谊是我的荣幸。[哈珀教授]是一位我最乐于与其一道[工作]的忠实而有帮助的朋友。 但愿我此时的问候,能给您带来一些安慰。 Unit 11?道歉信 ??因过失或疏忽做错了事,给别人带来了麻烦或损失,发觉后要立即写信给对方赔礼道歉,这是一种礼貌。这类信要写得坦率,诚恳。 1. 因未能践约赴宴致歉? Unable to keep one’s promise Dear [Miss Nancy], ??Much to my regret I was unable to keep my promise to attend your [birthday] party [last Saturday], owing to the fact that my [little son] was suddenly taken ill early [that day]. ??Hoping to see you soon. ??????? Truly yours, 亲爱的[南希小姐]: ??[小儿][上周六]突然生病,因此未能应约赴[生日]宴,殊觉抱歉,希原谅,再见。 ??祝 好! 2. 因迟复来信致歉? Because of answering one’s letter late Dear [David]: ??I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated [7, December] sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in [Hong Kong]. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret. ??I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next. Yours, 亲爱的[戴维]: ??请原谅我收到您[12月7日]的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在[香港],家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。 ??这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。 祝好! 3. 因未能及时还书致歉? Unable to return borrowed book on time Dear [Kate]: ??Excuse me for my long delaying in returning to you your “Robinson Crusoe” which I read through with great interest. I had finished reading the book and was about to return it when [my cousin] came to see me. Never having seen the book, [She] was so interested in it that I had to retain it longer. However, I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it sooner. Thanking you again for the loan. Sincerely yours, 亲爱的[凯特]: ??我迟迟未能归还您的那本《鲁滨逊飘流记》,请原谅。该书我读得津津有味。读完后,正预备归还您时,我的[表妹]来访,见这本书也感兴趣,定要借去一读。为了让别人也能分享您那本书所给予的乐趣,我不能及时归还。我想再延迟些日子奉还,谅您不会介意的。 ??再次感谢您的慷慨。 祝好! 4. 因遗失借书致歉? Because of losing a borrowed book Dear [Frank]: ??I am terribly sorry to tell you that I have lost the valuable book you were so kind to lend me [last week]. I read it [everyday] and intended to finish it [next month]. [Last night] when I came to my room, it was nowhere to be found. I will try to recover it as soon as possible. If I fail to find it, I will get a new book for you. ??But I am afraid it can never take the place of the old one. Old books are like old friends. Once lost, they can never be replaced. They are connected with cherished associations which the new ones can never have. And for this irrecoverable loss, I am to blame. I was so careless with my things. This is a warning to me to be more careful in the future. Yours truly, 亲爱的[弗兰克]: ??很抱歉,[上星期]您借给我的那本书竟遗失了。我[每天]都在看,准备[下个月]看完。[昨晚]我回到我的卧室,到处也找不到那本书。我将尽力找到它。万一找不到,我只好买一本新的还您。 ??但是,新书恐怕不能代替那本旧书吧!旧书跟旧友一样,一旦失去就不能再得。旧书与往事相连,这种不可弥补的损失,皆由我起。我对待一切太大意了,这次给我一个警告,叫我以后要小心。 祝好! Unit 12介绍信 ??社交、亲友这间的相互介绍,常用介绍信联系。收信人从介绍信中可以了解到来者是什么人,要办什么事,有什么具体要求等。 ??写这类书要注意慎重、谦恭。在信封左下角常写有To introduce ……或Introducing……,信封一般不封。 1. 介绍中学同学??Introducing a middle school classmate Dear [Mr. Chang]. ??The bearer, [Ms Huan], is a classmate of mine at middle school, who has recently been assigned to work in your city. [She] is well educated, having good habits and agreeable manners. Any assistance you may give [her] concerning [her] life will be esteemed as a great favor for me. Yours truly, 亲爱的[常先生]: ??持信人[黄女士]是我的一位中学同学,最近[她]被派往你市工作。[她]受过良好的教育,没有不良的习惯,举止端庄。您对[她]生活上的任何帮助,将使我感同身受。 2.?介绍本人? Self-introduction Dear [Sirs], ??From your advertisement in [yesterday’s USA Today] I find that you are wanting a [Chinese teacher] in your college. I beg leave to take the liberty of offering myself for the position. ??Born in [Beijing] in [1970], I am a graduate of [Beijing University], and therefore have a good knowledge both in Chinese and English. ??Should my application be regarded favorably, I shall endeavor to justify the confidence you may repose in me. Faithfully yours, 亲爱的[先生们]: ??[昨天《今日美国报》]载你院需[汉语教员]。我申请任此职务。 ??我[1970年]出生于[北京],毕业于[北京大学],汉语和英语均有所长。 ??如蒙录用,自当竭诚服务,以答雅意。 ??此致 敬礼! 3. 去具体单位的介绍信?Letter of introduction with a known unit ?????? China travel Service [April 15, 1993] Bureau of Travel and Tourism ?Administration Gentleman in Charge, ??The bearer of this letter is [Mr. Zhang Wen], who is entrusted with task of making the necessary arrangements with you for our going to your Bureau to attend the report on [Current affairs]. ??Please favor [him] with an interview. ??兹介绍[张文先生]前往你处联系有关我们去你局听[形势报告]的事宜,请予接洽为荷。 ???????此致 旅行游览事业局 中国旅 4. 去不明具体单位的介绍信? Letter of introduction without a know unit [Beijing] University [Oct. 9. 2004] To whom it may concern, ??This is to introduce Mr [Hu Qang] and [Zhao Wei-guo] who are to make an investigation of [Lie Ping’s] family condition on our instructions. We should esteem it a great favor if you would afford [them] the necessary information. With high respect. 兹介绍[胡强]和[赵卫国]二位先生前往你处了解有关[刘萍]的家庭情况,请予接洽为荷。 ??此致 敬礼! Unit 13馈赠信 写这类信用词要诚恳、热情。常见的形式有两种:一种比较正式,用第三人称;一种比较简便,写法与普通信件相同。 1.赠字典?Presenting a dictionary Dear [Miss Clark], Allow me to present you with a copy of “[The Chinese-English Dictionary]” published by [Commercial Publishing House]. I know you are studying [Chinese] now, and hope you will find it useful. It is a trifle gift. But I hope you will accept it as a small token of my gratitude for your continual kindness. Truly yours, 亲爱的[克拉克小姐]: 请允许我奉上[商务出版社]出版的[《汉英词典》]一本。我知道您正在学习[汉语],希望该书对您能有些帮助。区区微物,聊表心意。 ??此致 敬礼! 2.答谢赠词典?Thanks for presenting the dictionary Dear [Mr. Brown], Many thanks for a copy of “[The Chinese-English Dictionary]”. I am very much pleased with it, for it is such a good reference book to me. Thank you again for your nice gift. ???????????????????????????????????????Yours ever, 亲爱的[布朗先生]: 承蒙惠赠[《汉英词典》],甚为感谢。它是一本极好的参考书,我非常喜欢。 再次致谢。 ??此致 敬礼 Unit 14?饭店、旅馆、戏院、飞机等的预订 预订、预约信件的种类较多,其中有旅馆房间、饭店席位,影剧院、飞机座位等的预先约订。这类信件要写得简明,要将内容写具体,如需要预订房间的等级、类型、数量,以及预订的具体期限等。有的预订须注明付款方式。 如果预订事宜有更动或是取消预订,应在规定期限之内通知对方,以免造成不必要的损失。 1.预订饭店席位并询问价格?Ordering seats at a restaurant and inquiring about the price Gentlemen: We wish to entertain at [dinner] at [west lake restaurant] on [Jan. 2] at [5 in the afternoon]. This will be a party of [eight people], and a private dinning room would be preferable. We will need the services of a wine steward and we will choose our menu in advance. Please let us have information as to the accommodations available, and the approximate cost, including gratuities, and tax, by return mail if possible. Yours, 先生: 我们希望于[一月二日下午五点]在[西湖饭店]包桌。 就餐者共[八人]。我们希望包一间雅座,需要陪酒者一位,并提前定菜。 请在可能情况下,通过回信将包间,以及包括小帐和附加税在内的大体价格通知我们。 2.预订席位的日期要求更改?Changing the arrangement Gentlemen: On [Jan. 10] I reserved [two] tables for [12 people] for [breakfast] at [9 in the morning on Jan. 11] for our [executives] in the [inner room]. There has been a change in plans and the occasion will have to be postponed until [Jan. 14] at [8:30]. Will you be good enough to make the same arrangements for that date and send us a written confirmation? Thank you very much. Cordially,? 先生: 我于[1月10日]在贵饭店的[套间]为我们的[董事们]预订了[1月11日早九点12人]就[早餐]的[两张]包桌。 由于计划有了改变,包桌事宜只得推迟到[1月14日早8点半],你如能将预约改在这个时间并写信确定一下,那就太好了。 3.预订宴会?Making a reservation for a banquet Dear Jenny, This organization has completed plans to hold its [annual convention] at [Black Swan Hotel] on [Jan. 12]. I wish to arrange for a banquet on [the evening of Jan. 12], with an attendance of approximately [60 people]. Will you estimate for me what it will cost to serve a first-class dinner in the [Reception Room] for [sixty] people? Your price should include two cocktails per person. I’d like you to send me several menu reservations so that I may make a selection. I hope you can give this your immediate attention so that I can notify the prospective guests promptly. Sincerely, 亲爱的珍尼: 该组织已计划好于[1月12日]在[黑天鹅饭店]举行一次[年会],届时希望在[12日晚]安排一下由[60人]参加的宴会。 您可以估算一下在贵饭店[宴会厅]组织一次由[60人]参加的一级宴会所需的费用吗?您的价格应包括每人两份的鸡尾酒在内。我希望您能为我寄来几份推荐的菜谱,以供选择。 我希望您能对此予以迅速考虑;以便我能及时通知期待的客人。 4.询问票价,预订戏票?Inquiring about the price and ordering tickets Gentlemen: Do you have [four box] seats available for the [evening] of [April 10] for [the play]? [Two] of our customers will be in [London] at that time, and we would like to obtain good seats for them. If you accommodate us, please let us know the price of the tickets so we may send you a check without delay. Cordially, 先生: 您那有[四张四月十日晚上那场剧包厢]的戏票吗?我们有[两位顾主]将于那天来[伦敦],所以我们希望为他们订几张好的座位。 如果您那里可容纳我们,请告诉我们戏票的价格,以便我们及时送一张支票给您。 ??????????????????????????????????????????您真诚的 ???????????????????????????????????????????[张阳] 5.退回原订戏票并要求退款?Claming refund of tickets Gentlemen: On [May 4] I purchased [two] [orchestra] seats for the [evening of May 10] for [the concert]. There has been a change in plans and we will be unable to use the enclosed tickets. We would appreciate your refunding their price, making check payable to [John Harper]. Thank you very much. Sincerely, 先生: 我于[五月四日]预购了[两张五月十日晚音乐会]的[前排票]。 由于计划有了改变,故不能使用封入信袋的这两张票,如您能退票并将支票款额记在[约翰·哈珀]的名下,我们将不胜感谢。 非常感谢。 6.要求更改机票日期?Asking to change a reservation Gentlemen: On [March 8], I reserved [two first class] seats on your flight [208] from [Tokyo] to [Hong Kong], Leaving at [8] on [Tuesday, March 9] with return to [Tokyo] scheduled for [March 14]. I will not be able to make the trip to [Hong Kong] at that time, but instead will go there on [March 16], and return on [March 19]. Please send me confirmation of this change in flight schedule. Cordially, 先生: 我于[3月6日]预订了[两张][208次]班机[一等舱]的往返机票,此班机[3月9日星期二早八点]从[东京]飞往[香港],预订[3月14日]返回[东京]。 但由于我届时不能前去[香港],而改在[3月16日]前往,[3月19日]返回,所以务请您写信通知我您对航班的更改事宜做了安排。 Unit 15?请假条 请假条包括病假条、事假条、续假条等。写请假条主要把请假原因和请假时间写清楚,请假的理由要讲充分。同时也要注意内容要简单明了,开门见山说明情况,不必赘述。如果有证明请假原因的证据,如医生证明、电报等最好随条附上。 1. 请病假(本人写)?Asking for sick leave written by oneself (Sept. 17, 2004) Dear teacher [Zhang], I am very sorry to apprise you that I am unable to attend school today owing to a [stomachache]. I enclose doctor’s certificate and ask you for sick leave of [two] days. Your student [Li Ming] Encl. : Doctor’s certificate for sick leave [张]老师: 很抱歉,我因患[胃病]今天不能到校。现附上医生证明并向您请病假[两]天。 学生[李明] [2004年9月17日] 附:医生病假证明一份 2. 请病假(代写)?Asking for sick leave written by someone else [Oct. 8, 2004] Dear [Miss Willams], Please excuse [Kate]’s absence from school [this morning]. [She] coughed a lot and had a high fever at [9 last night] and could not fall asleep until [midnight]. I felt it would not have been fair to the other children to allow [her] to attend school. So I am writing to ask you for [two] days’ sick leave and will let [her] resume [her] study if [she] feels better [the day after tomorrow]. Yours respectfully, [威廉斯小姐]: 请原谅[凯特][今早]不能到校上课。[她][昨晚9时]发烧并咳嗽的很厉害,一直到[半夜]才入睡。我觉得叫[她]去学校会影响其他孩子,现代请病假[两]天。如果[后天][她]感觉好些,再让[她]到校。 3. 续假条?Asking for an extension of leave Prof. [Huang], I am still lying in bed with the [flu] and unable to get up. I enclose a certificate from the doctor who is attending on me, as [she] fears it will be another [two] days before I shall be able to resume my study. Please give an extension of leave for as many days. Your student, [Li Ming] Encl . : Doctor’s Certificate of Advice (黄)老师: 我患[流感]未好,仍卧床不起,医生认为,还要休息[两]天才能到校学习。现附上所开的证明,请准予续假为盼。 4. 教师的回条?Teacher’s reply Dear [Alice], Your [mother] tells me you have the [mumps] and must be absent for [half a month]. There are several others in the same condition. Do be careful while you are ill. Don’t think of doing any homework. We’ll have reviews when the sick ones all return. You can watch television or listen to radio programs to help pass the time while you recuperate. I asked (Sue) to bring you several [pop music tapes], as [she] said you have a [tape-recorder] at home. I think you might find them nice. We all miss you and shall be happy when you return. Yours truly, 亲爱的[艾丽斯]: 你[母亲]告诉我,你患[腮腺炎],必须休假[半个月]。还有几个同学情况也是这样。在生病期间,要多注意休息,不要去想做作业。等生病的同学都回来了,我们将进行复习。你可以看看电视或听听广播,以便帮助你在养病期间消磨时间。我已经叫[苏]给你带去几盘[通俗歌曲盒带],因为[她]说你家里有一台[录音机]。 我想你会觉得它们很好听。 我们都很惦念你。当你回来时,我们将很高兴。 Unit 16?通知与海报 1. 举办报告会?Notice about a report meeting Notice All are Welcome Under the Auspices of the [Oil-painting Department] a report will be given on impression of visiting the Art Exhibition in [Italy] by [Prof. Liu Yang] in the [meeting-room] of the Department on [Friday, December 9, 2004], at [9: 30 a. m.] The Department Office [December 7, 2004] 通???知 [油画系]主办报告会 主讲人:[刘洋教授] 题???目:参观[意大利]艺术展观感 地???点:油画系[会议室] 时???间:[2004年12月9日上午3点30分] 欢迎大家届时参加 系办公室 [2004年12月7日] 2. 召开会议?Meeting notice The College Committee of [Professional Post Evaluation] Notice [All the deans] of the college departments are required to meet in the college [conference room] on [Saturday], [Oct. 21] at [1: 30 p. m.] to discuss something about [professional post evaluation]. [Oct. 20, 2004] 通???知 兹定于[10月21日[星期六][下午1点半]在院[会议室]召开[全体系主任]会议,讨论[职称评定]有关问题,请准时出席。 院[职称评定委员会] [2004年10月20日] 3. 安排参观活动?Notice about a visit Notice A visit has been arranged to the [Hong Guang Farm of Jinghai County] for [March 12]. The itinerary includes: 1. [The Farm Office], where a brief introduction to the farm will be given by [the general manager] of the farm. 2. The Power Plant 3. The Culture Center 4. The farm-run middle school 5. farmers’ homes Those who wish to go will assemble at [main gate by 6:20 a. m.]. The bus will leave at [6:30 a. m.] [Liaison Office] [March 10, 2004] 通???知 兹定于[3月12日]参观[静海县红光农场]。参观路线是: 1.农场办公室,听取农场总经理对全面情况的介绍 2.电站 3.文化中心 4.场办中学 5.农家坐客 凡愿参加者请于[上午6点20分]在[大门口]集合,汽车在[6点30分]准时出发。 [联络办公室] [2004年3月10日] 4. 物品遗失通知?Notice of lost object Gentlemen, I wish to notify you that my [camera] was nowhere to be found on arrival at [Beijing] Airport [this morning]. I traveled from [Guanzhou] Airport by flight [652] [this morning]. It is a very expensive [camera] with my English initials in [yellow] on the [back] side of it. I shall be grateful if you will take necessary measures to trace and recover it. I’m awaiting your good reply. Sincerely yours, 先生们: 我谨通知您们,[今天上午]我到达[北京]机场时,我的[照像机]不见了。我是[今晨]从[广州]机场乘坐[652]班机来的。 那是一架昂贵的[像机]。在[像机]的背面,用[黄色]标着本人英语姓名的第一个字母。 你们如果能采取必要的措施追查并找回这架[像机]我将十分感激,我等候着你们的佳音。 5.文艺晚会?Literary and artistic evening performance [Spring Festival] Entertainment Program I. Chorus (1) The Song of Yantzer River (2) Yellow River Cantata II. Dance (3) Traditional Chinese Lion Dance III. Female Solo (4) Nanniwan IV. Quartet (5) The Song of Guerillas V. Selected Scenes from Beijing Opera (6)Three Forked Crossroads [春节]文艺晚会 节目单 Ⅰ.合唱1.长江之歌2. 黄河大合唱Ⅱ.舞蹈3.狮子舞Ⅲ.女声独唱4.南泥湾Ⅳ.四重唱??5.游击队之歌Ⅴ.京剧折子戏6.三叉口6.影???讯?Film news Film News “[Oliver Twist]” [an English feature] film will be shown in the auditorium at [half past seven] tonight. Admission by tickets, [one yuan], obtainable at the auditorium ticket-office. The Film Projection Group [Monday, June 13] 影讯 今晚[七点半]在我校大礼堂放映[英国]故事片[《雾都孤儿》]。一律凭票入场,票价[一元]。售票地点:礼堂售票处。 电影放映组 6月13日星期一