Урок3
[知识点提示 ],1,补语表示法
2,说明从句 ( 3)
[重, 难点提示 ]:
1,掌握直接补语与间接补语的表示法
2,掌握带连接词 что,как,будто,
ли,или,чтобы连接的说明从句的意
义及用法
一、补语表示法
补语是句中表示客体意义的次要成分,
回答各种间接格的问题 。
动词, 名词, 形容词都可要求补语 。 作
补语的通常是名词, 代词, 也可以是作
名词用的形容词, 形动词, 数词, 动词
不定式和词组表示, 按意义可分为直接
补语与间接补语 。
一 ) 动词 要 求 的 补语 及 表 示 法
( Дополнение приглагольное и
выражение)
这类补语 通常 说 明 动词, 也取 决 于 动词,
可分 为 直接 补语与间 接 补语 。
1,直接 补语 ( Прямое дополнение)
直接 补语与 及物 动词 有 关, 用不 带 前
置 词 的第四格或第二格表示, 表示 动 作的
直接客体 。
Студентпишетдоклад.
ЯвстретилтоварищаВана.
如果及物 动词带 否定意 义 的 не,直接
补语 一般用第二格 。
Ученикнерешилзадачи.
Я неполучаюотнегописем.
如果及物 动词 表示的行 为并 不及于事
物的全部, 而只是及于一部分, 直接 补语
同 样 要用第二格 ( 可以是物 质 名 词, 也可
以是表示可 数 事物的名 词 。
Я купилхлеба.
有些 谓语 副 词 也 与 及物 动词 一 样 可以
要求不 带 前置 词 的第四格直接 补语 。
Мненадовышупомощь.
Комунужноэтукнигу?
Всемжальэтогосироту.
2, 间 接 补语 ( Косвенное
дополнение)
间 接 补语 是指除直接 补语 外的其 它 所
有 补语 。 间 接 补语 表示以下意 义,
А,名 词 或代 词 第三格表示的及物 动词 的 间
接客体
Мнедализадание.
Передайтебратуэтукнигу.
Б,名 词 或代 词 第三格表示的无人 称 句中
动 作或 状态 的主体
Ему надо выполнить эту
работук ужину.
Детям не сидится в такую
хорошуюпогоду.
В,名 词 第五格表示的被 动结构 中的 动 作主

Этот вопрос изучается
известнымиуч?ными.
План был выполнен новыми
студентами.
Г,名 词 第五格表示行 为 的工具
Отецлюбитписатькарандашом.
сжатьобеимируками
Д, 名 词间 接格表示的不及物 动词 的 动 作客

Мы учимся русскому языку в
России.
Всерадуютсясолнечнойпогоде.
Ониборютсязасвободународа.
Е, 某些 动词 ——谓语 要求 动词 不定式作
补语
Девушка попросила нас взять
е?с собой.
Он помог нам найти
потерянногосына.
( 二 ) 名 词 要求的 补语 及表示法 ( Приименное
дополнениеи выражение)
补语 可以 说 明名 词, 要求 补语 的名 词 通常都
是 动 名 词 。 动 名 词 可由及物或不及物 动词构 成 。
1,如果 动 名 词 由及物 动词构 成, 动 名 词 要求其客体
用第二格形式表示, 在句中作 间 接 补语 。
повторение урока повышение цены
разрушениетишины
Я начализучатьрусскийязык,–
Я начализучениерусскогоязыка.
如果及物 动词 表 达 的是某 种 情感, 与它
相 应 的 动 名 词 就要用 带 前置 词 к的第三格
形式 。
любить Родину --- любовь в
Родине
уважать товарища --- уважение
к товарищу
如果 动 名 词 后面的第二格名 词 是 动 作的
主体, 句法上 应 看作是定 语 。
пение птицы объяснение
учителя
22,由不及物 动词构 成的 动 名 词 所要求的格通常
与该动词 相同 。
заниматьсяспортом–
занятиеспортом
служитьнароду–
служениенароду
Онувлекаетсямузыкой.
Он говорит о сво?м увлечением
музыкой.
这 些 动 名 词 后面 还 可以出 现 名 词 第二格的主
体 ( 定 语 ) 。
Сегодня будет доклад о борьбе
китайскогонародаза социализм.
有些特殊的用法需要 记 住:
интересоватьсямузыкой–
-интереск музыке
-победитьврага---
- победанадврагом
доверятьтоваищу---
довериек товарищу
завидоватьдруга---
завистьк другу
страшитьсяопасности---
страхпередопасностью
( 三 ) 形容 词 要求的 补语 及表示法
( Прилагательное дополнение
и выражение)
补语 可以 说 明形容 词 。 形容 词 所要求
的 间 接格 补语 通常表示性 质 特征所及的范
围 和 对 象, 形容 词 可以是定 语 或 谓语 ( 短
尾 ) 。
Этитуфлимнемалы.
Учительдоволенучеником.
Странабогаталесом.
Кувшинполонмолока.
Сынпохожнаотца.
Вопроспонятенстудентами.
Этоинтереснаядлядетейкнига.
形容 词 比 较级 要求的名 词 第二格也作 补语 。
Мойчемодантяжелеевашего.
Слонсильнеевсехдверей.
另外副 词 及其比 较级 也可要求 间 接格 补语 。
Он говорит непонятно для
слушателей.
Онговоритгромчевсех.
Наша семья жив?т далеко от
центрагорода
二,说 明 从 句( 3)
(一) 带连 接 词 что的 说 明 从 句
连 接 词 что是 说 明 从 句中最常用的 连
接 词, 带 что的句子表示 实际 存在的事 实,
它 可以 说 明前面提到的任何一 类词 。例如:
Мой товарищ сказал (动词 ),что
завтранеприд?тназанятия.
Мы рады (短尾形容 词 ),что ты
приехалнаспроводить.
Давно доказано( 被 动 形 动词 短尾 ),
чтонаВенереестьатмосфера.
Мне жаль( 谓语 副 词 ),что не имею
ещ?этогоправа.
Недаром говорится ( 无人 称动词 ),
чтоделомастерабоится.
Известие( 名 词 ),что она не
прид?т,ояень беспокоило меня.
连 接 词 что的 说 明 从 句 还 可以 说 明 带 有
表情 评 价意 义 的 独词 句 。 例如:
Молодец,чтоприехалвовремя.
Спасибо,что не забываете про
старика.
( 二 ) 连 接 词 как的 说 明 从 句
连 接 词 как的 说 明 从 句一般用 来说 明主
句中具有知 觉 和感 觉 意 义 的 词, 如:
видеть,видно,слышать,
слышно,замечать,заметно,
чувствоваться,ощущать等 。
Мы не заметили,как дошли до
леса.
在下列情 况 下 连 接 词 как一般不 与 что代 换,
?1,主句中的被 说 明 词 表示的是 积极 行 为 ( 如
слушать,смотреть наблюдать,
следить,любоваться) 而不是 静 止行 为
或知 觉, 感 觉 ( 如 видеть,видно,
слышать,слышно,замечать,
заметно,чувствоваться) 时, 例如 既 可
以 说,
? Я видел,как (что) она бежала к
дому.但只能 说,
? Я смотрел,каконабежалак дому.
?2,连 接 词 как之后是 动词, 而不是主 语
或意 义 上的主体 时, 例如 既 可以 说,
?Видно,как облака уходят
ввысь.也可以 说,
?Видно,что облака уходят
ввысь,但只能 说,
?Видно,как уходят ввысь
облака.
( 三 ) 用 连 接 词 будто,будто бы,как
будто联 接的 说 明 从 句
这类说 明 从 句指出所述 内 容在 说话 人
看 来 是不可信的, 是 值 得 怀 疑的或是假想
的, 虚拟 的, 可能的 。 它 所 说 明的 词 都具
有言 语, 思 维, 评 价, 感受, 感 觉 等意 义,
如 говорить,рассказывать,
сообщать,передавать,думать,
слышать,считать,чувствовать,
казаться,слышаться,замечать;
мысль,мнение,слух,вывод等 。
Ей казалось,будто кто-то
постучалв окно.
?Нам сказали,как будто все
уехали.
?Говорят,будто бы он уехал из
нашегогорода.
? 如果主句中被 说 明 词 ( 或整 个 句子 ) 的
词汇 意 义 表示 对 事 实 的确信, 一般不能用
连结词 будто等, 而 应 用 что。
?Я уверен,что она выполнит
оещание.
但如果主句中的主体不是 说话 者本人, 该
主体 并 不 怀 疑 从 句 内 容的可靠性, 在 这
种 情 况 下 既 可以用 что,又可以用
будто等 。
П?тр уверен,что она выполнит
обещание.
П?тр уверен,будто она выполнит
обещание.
( 四 ) 带连 接 词 ли,или的 说 明 从 句
连 接 词 ли来 自疑 问语气词, 用 它联 接的
说 明 从 句表示一 种间 接 问题 或 对 所述事
实 的 真实 性持 怀 疑 态 度 。 例如:
Юра спросил преподавателя,
будетлизавтраэкзамен.
Неизвестно,закончит ли
Володясвоюработув срок.
带连 接 词 ли的 说 明 从 句 经 常用 来说 明的
词 是,спросить,проверять,
сомневаться,интересоваться,
не знать,хотеть,узнавать,
эдать,не помнить,трудно
сказать,интересно,неизвестно,
неясно,вопрос,сомнение等 。
连 接 词 ли在任何 时 候都不放在 从 句的
句首, 而是放在疑 问 重点 词 ( 带逻辑 重音 )
之后 。 试 比 较,
Она спросила,встречал ли я
отцанавокзале.
Она спросила,отца ли я
встречалнавокзале.
Она спросила,на вокзале ли
встречаля отца.
当从 句中同 时 出 现两个 疑 问 点, 需要 选
择 其中之一 时, 常用 连 接 词 или与 主句
连 接 。
Сам он не знал,хорошо он
действовал илиплохо.
Хотелось бы узнать,в кино
или в театр мы пойд?м вечером.
如果第二 个 要 选择 的事物或 现 象正好是 对
前一 个 的否定, 则 可以用 нет代替 ( 疑 问
重点 词为动词时 用 или +нет的 结构 ) 。
Трудно сказать,смогу ли я до
субботы прочитать эту книгу
илинет.
Интересно,состоится завтра
вечерилинет.
? не....ли结构 使 语气 委婉 缓 和
Она спросила меня,не юудет
ли у меня свободное время
вечером.
( 五 ) 带连 接 词 чтобы的 说 明 从 句
用 连 接 词 чтобы连 接 说 明 从 句所表 达
的事 实 是 实际 上不存在的, 是 说话 人希望
发 生或可能 发 生的 。 主句中的被 说 明 词
通常表示以下几 种 意 义,
1, 意愿, 企求,хотеть(-ся),
желать,мечтать,стремиться,
стараться,заботиться,
добиться; мечта,желание,
забота,стремление等 。
Художник хотел,чтобы его
новая картина понравилась
всем.
Учителя стремятся к тому,
чтобывсемысдалиэкзамены.
2,必 须, 应当 ( 该 ), надо,нужно,
необходимо,требоваться,
необходимость等 。
Надо,чтобы все поняли
важностьзадачи.
3,祈使意 义, просить,требовать,
приказывать,предлагать,
советовать,призывать,велеть,
уговорить,убеждать;
предложение,просьба,приказ,
требование.等 。
Друзья советуют,чтобы я
большезанималсяспортом.
4,喜 欢, 厌恶, 习惯, (не)любить,
(не)нравиться,ненавидеть,
привыкнуть等 。
Мать любит,чтобы в
комнатестоялицветы.
Он не привык,чтобы зима
начиналасьтакрано.
5,怀 疑, 不相信,сомневаться,не
думать,не видеть,не слышать,
нельзя сказать,трудно
представить,не верить,никогда
не бывало,сомнительно,
сомнение,невозможно等 。
Не думаю,чтобы вы могли
ответитьнаэтотвопрос.
Мы никогда не видели,чтобы
матьсиделабездела。
6, 在上下文表示祈使意 义 的 词,
говорить,сказать,передать,
повторить,напомнить,
написать,позвонить,важно,
главное等
? Он говорит,чтобы мы не
волновались.
? Мне сообщили,чтобы я
приш?лнасобраниевовремя.
?1,主句中的被 说 明 词 表示意愿, 必 须,
祈使意 义时, 说 明 从 句只能用 连 接 词
чтобы连 接 。
?2,主句中的被 说 明 词 表示 怀 疑, 不信任
意 义时, 说 明 从 句可用 连 接 词 чтобы,
也可用 что连 接 。 区别 在于 чтобы所表
示的 怀 疑和不相信的程度比 что强 。
Я сомневаюсь,чтобы он
овладелязыкомзагод.
Я сомневаюсь,что он овладел
языкомзагод.
?3,依靠上下文表示祈使意 义 的 词 所要求
的 从 句 既 可以用 чтобы又可用 что连 接,
( 这时 что或 чтобы连 接 说 明 从 句在意
义 上的 区别 已 经 消失 ), 但 чтобы 表示
实际 不存在的事 实, 而 что则 表示 实际 存
在的事 实 。
Родителиписали,чтобы
сестраприехаладомой,(表示愿望 )
Родителиписали,чтосестра
приехаладомой.
Главное,чтобывсесдали
экзамен.
Главное,чтовсесдали
экзамен.
?但如果祈使意 义 是用 从 句中的 词汇 手段表
示, 则 只能用 что连 接 。
? Преподаватель сказал,
чтобы я хорошо повторил
пройденныеуроки.
? Преподаватель сказал,что я
должен хорошо повторить
пройденныеуроки.
? Преподаватель сказал,что
мне надо хорошо повторить
пройденныеуроки.
? 带连 接 词 чтобы的 从 句 与 主句不是一 个 主
语时, 从 句中的 谓语应该 用 过 去 时 形式,
但 没 有 过 去 时 意 义 ;如果 从 句 与 主句的主
语 相同,从 句中的主 语 省略,动词谓语 用
不定式形式。例 见 上。
? (六 )带 как бы не,чтобы не的 说 明
从 句
? 用 这 些 连 接 词联 接的 说 明 从 句 说 明主
句中表示害怕, 担心等意 义 的 词, 如
бояться,опасаться,испугаться,
беспокоиться,волноваться,
страшиться,страх,опасение等,
指出害怕担心的 内 容 。 语气词 не是 连 接
词 的一部分, 没 有否定意 义, 位于 从 句的
谓语 之前 。
从 句 谓语为 主句主体不希望 发 生或害怕 发 生
的行 为, 一般用 опоздать забыть,
успеть,разбить,испортить,
простудиться,заболеть,
заблудиться等 动词 表示 。
Мать боялась,чтобы реб?нок
незаболел.
Сестра волновалась о том,
чтобы мать не узнала этого
известия.
Миша пропустил несколько
уроков и теперь опасался,как
бынеотстатьот товарищей.
连 接 词 как бы не,чтобы не同 义, как бы
не具有口 语 色彩, 而切 较 少使用, 但比
чтобыне更富有表 现 力 。
在 带 как бы не,чтобы не的 说 明 从 句的 结构
中, 从 句和主句的主 语 不是同一 个 人 时, 从 句
中的 动词谓语 用完成体 过 去 时 形式表示, 如果
是一 个 人 时, 则 用不定式表示 。
Онбоялся,какбы я неопоздал
напоезд.
Онбоялся,какбы неопоздатьна
поезд.
Онбоялся,какбы я неопоздална
поезд.
? 连 接 词 как бы не,чтобы не可以用
что替代, 其句子的意 义关 系不 变 。 用
что时, 从 句中的 动词谓语 要用完成体 将
来时 形式 。
? Он боялся,что она
заблудится.
? Мать опасалась,как бы сын
не забыл надеть т?плое пальто.
? Мать опасалась,что сын не
забудетнадетьт?плоепальто.
(七 ) 说 明 从 句中 谓语时间 形式
在 带说 明 从 句的主句中 谓语 的 时间
是以 说话时 刻 为标 准而确定的, 即具有 绝
对时间 意 义 ; 从 句中 谓语 的 时间 不是以
说话时 刻 为标 准, 而是以主句中 谓语 的
时间为标 准而确定的, 即具有相 对时间 意
义 。
1,从 句和主句的行 为 同 时发 生 时, 从 句中
的 谓语 要用 现 在 时 ( 即使主句 谓语为过
去 时, 将来时 ) 。 例如:
? Он в первый раз чувствовал,
чтоматьегонепонимает.
? Нина слышит,как в соседней
комнате звонит телефон
беспрестанно.
2,从 句行 为 在主句行 为 之前 发 生 时, 从 句
中的 谓语 用 过 去 时 形式表示 。 例如:
? Он объяснял,почему уш?л с
занятий.
? Он объяснит,почему уш?л с
занятий.
3,从 句行 为 在主句行 为 之后 发 生或 将 要 发 生 时,
从 句中的 谓语 用 将来时 形式表示 。 例如:
Я надеялся,чтодождьскоро
кончится.
Я надеюсь,чтодождьскоро
кончится.
Он сказал,что завтрабудет
ждатьменянаостановкев 8
часов.
? 4,如果主句中的被 说 明 词为 видеть
слышать чувствовать等表示知 觉,
感受的 动词过 去 时时, 从 句中的 谓语为
未完成体 动词 是 过 去 时时, 可以表示 从 句
行 为 和主句行 为 同 时发 生 。 例如:
? Мы слышали,как кто-то
стучал (стучит) в соседнюю
комнату.
? Я видел,что он читал
( читает)журнал.